Hai, kembali lagi dengan saya di sini yang akan membawakan artikel tentang bagaimana sih orang Korea mencari pekerjaan di negerinya sendiri? Mudah atau sulit, ya?
Jika di Indonesia proses mencari
pekerjaan didapat dari iklan loker (lowongan kerja) entah di koran ataupun website, di Korea juga sama! Ada
beberapa perusahaan yang mengiklankan pencarian lowongan jabatan yang kosong
via iklan baris atau di website
loker.
Nah, ada yang informasi menarik yang
bisa sobat CP tilik sebagai referensi
jika sobat CP sedang membuat fiksi penggemar berlatar belakang Korea Selatan
dengan tema slice of life—bekerja di
perusahaan.
Cekidot!
1. Format Loker
-
지원 자격 (Deskripsi pekerjaan)
-
모집인원 : 00 명 (Posisi yang lowong: 00 dari 00)
-
전형 방법 : 서류전형 – 인적성 검사 – 면접 전형 – 신체검사 (Proses rekrut: Submisi CV, Tes Kemampuan,
Wawancara, Tes Kesehatan Jasmani)
-
지원서 접수 (Submisi CV)
가. 접수기간 :
0000 ~ 0000 (Periode submisi)
나. 접수방법 : 온라인 지원서 작성 (Metode submisi: online)
2.
Menulis CV di Korea
Membuat CV di
Korea tidak semudah kita membuat CV dengan gaya Indonesia, sobat CP. Di Korea,
banyak yang berkata bahwa mencari pekerjaan itu sulit, adalah dikarenakan
tuntutan kemampuan yang menjadi kendala untuk dituliskan pada CV.
CV atau resume dalam bahasa Korea adalah 이력서 (i-ryeok-seo), dan orang yang menghadiri wawancara memiliki istilah
kata kerja 면접을 보다 (myeon-jeo-beul bo-da). Sedangkan yang mewawancarai caloon karyawan baru
memiliki istilah kata kerja 면접을 하다 (myeon-jeo-beulha-da).
Nah, dalam i-ryeok-seo, ada banyak kemampuan yang
dapat dipertimbangkan perusahaan. Bahkan hubungan keluarga pun juga
dipertimbangkan untuk mendapatkan posisi yang diinginkan. Memang seperti apa,
sih?
- Halaman Depan
Halaman depan
terdiri dari:
A.
Nama (3 jenis nama: Hangul, hanja dan dalam bahasa Inggris)
B.
TTL (tempat, tanggal lahir)
C.
Alamat
D. Hobi
E.
Foto sesuai data paspor
F.
Posisi yang diinginkan di
perusahaan
G. Judul pekerjaan
H. Nomor ponsel
I. E-mail
J. Keterangan (karangan bebas)
Demikian di atas adalah tabel khusus
yang diperuntukkan untuk menulis data dasar pribadi. Di bawah tabel ini ada
tabel khusus untuk memuat background
pendidikan. Berisi:
A. Periode
Daftar SMP/SMA pertama
B. Periode
Kelulusan SMP/SMA
C. Universitas
D. Jurusan
E. IPK
Ada pun informasi yang kurang relevan
untuk pelamar asing di perusahaan Korea, yaitu relasi dengan keluarga dan
kondisi kesehatan. Namun jika pelamar adalah native Korea, ini wajib diisi.
Ada pun informasi tentang relasi dengan keluarga sebagai berikut yang perlu diisi:
A. Hubungan
B. Nama
Anggota Keluarga
C. Umur
D. Pekerjaan
Anggota Keluarga
Untuk apa hingga menuliskan relasi
keluarga sedemikian rupa? Adalah untuk mempertimbangkan apakah calon pelamar
bertumbuh dari lingkungan sosial yang baik, berpola pikir maju dan anggapan
tentang apa yang diajarkan keluarga (terkait dengan status sosial) sangat
dipegang teguh oleh perusahaan. Sehingga perusahaan tidak salah pilih kandidat.
Masih di halaman depat CV, ada tabel
khusus untuk menuliskan pengalaman bekerja (jika ada) dan kemampuan berbahasa.
A. Pengalaman
bekerja sebagai apa
B. Nama
perusahaan
C. Judul
pekerjaan
D. Sumbangsih
pelamar dalam pekerjaannya
E. Alasan
resign
Lalu untuk tabel kemampuan bahasa:
A. Bahasa
yang dikuasai
B. Sertifikasi
(nilai yang tercantum di sertifikat)
C. Grade
dalam berbahasa (상 sang: tinggi,
중 jung:
menengah,
하 ha:
rendah)
D. Data
kemampuan berbahasa Korea (TOPIK I/II)
Data kemampuan berbahasa Korea
diperlukan bagi pelamar non-Korea.
-
Halaman Kedua
Ada sebuah tabel yang harus diisi
untuk mencantumkan kemampuan menggunakan komputer atau aplikasi di komputer
untuk bekerja, dan juga tempat untuk mengisi pengalaman internship, student exchange ataupun volunteer work alias sukarelawan.
Data pengalaman internship, student exchange dan volunteer work digunakan untuk pertimbangan karena berkaitan dengan
riwayat bagaimana pelamar dapat melebur dengan lingkungannya, jika dalam
psikotes akan disebut dengan EQ (emotional
intelligence).
Tabel kemampuan komputer:
A. MS Word (Grade: 상sang:
tinggi,
중 jung:
menengah, 하 ha: rendah)
B. Excel (Grade: 상sang:
tinggi,
중 jung:
menengah, 하 ha: rendah)
C. PowerPoint (Grade: 상sang:
tinggi,
중 jung:
menengah, 하 ha: rendah)
D. HWP (Grade: 상sang:
tinggi,
중 jung:
menengah, 하 ha: rendah)
E. 기타(dan
lain-lain): Microsoft Outlook, Adobe Photoshop, Movie Maker, Adobe Suite, Adobe
CC Premiere, dll
Grading상, 중
dan 하 didapat dari kosakata
bahasa Korea level 3: 이상 (i-sang, di atas/lebih), 중
(dari bahasa Mandarin zhong,
menengah), 이하 (i-ha, rendah/kurang; punya persamaan kata dengan 미만 mi-man).
Untuk tabel internship, student exchange dan volunteer work:
A. Periode
internship / student exchange / volunteer
work
B. Nama
institusi / foundation penyelenggara
C. Sertifikat
D. Keterangan
(opsional)
Dengan informasi terkait, kita dapat
melihat bahwa bekerja di Korea tidak
semudah yang kita bayangkan. Tidak main-main!
Dengan ini saya juga ingin berpesan,
bagi yang halu bekerja di Korea
maupun yang tengah bersungguh-sungguh mempersiapkan diri bekerja di Korea—jika
kita hendak mendaftar di sebuah perusahaan bergengsi, ada banyak yang harus
kita persiapkan.
Skill
saat ini sangatlah penting. Kemampuan EQ, kemampuan komputer, bahasa asing
termasuk Bahasa Korea kita juga harus bagus. Minimal persyaratan bahasa Korea
lazimnya adalah grade
TOPIK II level 4 (중급 II jung-geub II: Intermediate 2). Tidak hanya bahasa Korea, TOEFL
(Inggris), JLPT (Jepang), HSK (Mandarin) atau IELTS (Inggris) juga harus bagus
di atas rata-rata.
Sampai bertemu di artikel selanjutnya,
semoga bermanfaat dan memotivasi sobat CP untuk terus mencari skill!
Penulis:
Ji, instruktor bahasa Korea lulusan Keimyung University, penulis non-fiksi,
author “5 Days in Korea with BTS” (Elex Media Komputindo)
Sosial media:
Instagram: @elizbths_
Wattpad: @augustvevo
0 Komentar
Yuk kita beropini mengenai isi post-nya~